giãi giề

Học thuật
Thân thiện
giãi giề

Hai người bạn ngồi giãi giề tâm sự dưới gốc cây.

Définition
  1. Verbe (archaïque) :
    • S'épancher, se confier : "giãi giề" décrit l'action de révéler ses sentiments, ses pensées ou ses soucis intimes à quelqu'un d'autre, de se libérer d'un poids émotionnel.
    • S'ouvrir, dévoiler son cœur : ce verbe signifie aussi exprimer avec sincérité ce que l'on ressent au fond de soi.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hàn huyên chưa kịp giãi giề. (Discuter sans avoir encore eu le temps de se confier.)
    • Nàng tìm bạn tri âm để giãi giề nỗi lòng. (Elle chercha un ami intime pour lui ouvrir son cœur.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement rencontré dans la poésie ou la littérature vietnamienne classique. Son usage dans la langue contemporaine est très rare et confère un ton littéraire, voire solennel, à l'expression.
  • Il évoque souvent un long entretien confidentielles sentiments les plus profonds sont partagés.
Variantes et mots apparentés
  • Giãi bày (verbe) : exprimer, exposer (ses sentiments, ses idées). Terme moderne et plus courant.
    • ấy giãi bày nguyện vọng của mình. (Elle exprima son souhait.)
Synonymes
  • Se confier : faire des confidences.
  • S'épancher : répandre ses sentiments avec abondance.
  • Ouvrir son cœur : révéler ses sentiments avec franchise.
Expressions idiomatiques
  • Giãi giề tâm sự : se confier et parler de ses sentiments intimes (renforcement du sens par la redondance).
    • Đôi bạn ngồi lại giãi giề tâm sự. (Les vieux amis s'assirent pour se confier et parler à cœur ouvert.)
giãi giề

Hai người bạn ngồi giãi giề tâm sự dưới gốc cây.

  1. (arch.) s'épancher; s'ouvrir